runestone , Viking Era (c:a 980 - 1015)
Alternative IDs
B 153, B 146, L 378
RAÄ
153
Place
Eggeby
Parish
Spånga sn
District
Sollentuna hd
Commune
Stockholm
Position
59.397688, 17.922316 - Map
Author
Gunnar (attributed to)
Runes
ᚱᛅᚴᚾᛁᛚᚠᛦ ᛭ ᛚᛁᛏ ᛭ ᚴᛁᚱᚢᛅ ᛭ ᛒᚱᚢ ᛭ ᚦᛅᛋᛁ ᛭ ᛁᚠᛏᛁᛦ ᛭ ᛅᚾᚢᚾᛏ ᛭ ᛋᚢᚾ ᛭ ᛋ[ᛁ]ᚾ [᛭ ᚴ]ᚢᚦᛅᚾ ᛭ ᚴᚢᚦ ---ᛒᛁ ᛭ ᚬᚾᛋ ᛭ ᛅᚾᛏ ᛭ ᚢᚴ ᛭ ᛋᛅᛚᚢ ᛭ ᛒᛁᛏᚱ ᛭ ᚦᛅᚾ ᛭ ᚬᚾ ᚴᚱᚦᛁ ᛭ ᛏᛁᛚ ᛭ ᛘᚢᚾᚢ ᛭ ᛁᚴᛁ ᛭ ᛘᛁᚱᚴᛁ ᛭ ᛘᛁᛦᛁ ᛭ ᚢᛁᚱᚦᛅ ᛭ ᛘᚢᚦᛁᛦ ᛭ ᚴᛅᚱᚦᛁ ᛭ ᛁᚠᛏᛁᛦ ᛭ ᛋᚢᚾ ᛭ ᛋᛁᚾ ᛭ ᛅᛁᚾᛁᚴᛅ ᛭
Transcription
raknilfR × lit × kirua × bru × þasi × iftiR × anunt + sun + s[i](n) [× k]uþan × kuþ ---bi × ons × ant × uk × salu × bitr × þan × on krþi × til × munu × iki × mirki × miRi × uirþa × muþiR × karþi × i(f)tiR × sun × sin × ainika ×
National Ancient Language
RagnælfR let gærva bro þessi æftiR Anund, sun sinn goðan. Guð [hial]pi hans and ok salu bætr þan hann gærði til. Munu æigi mærki mæiRi verða, moðiR gærði æftiR sun sinn æiniga.
Ancient West Nordic
Ragnelfr lét gera brú þessa eptir Ônund, son sinn góðan. Guð [hjal]pi hans ônd ok sálu betr en hann gerði til. Munu eigi merki meiri verða, móðir gerði eptir son sinn einiga.
English
Ragnelfr had this bridge made in memory of Ônundr, her good son. May God help his spirit and soul better than he deserved. No landmark will be more (great). The mother made in memory of her only son.
Swedish National Heritage Board
kulturarvsdata.se/raa/fmi/html/10304701530001
Image Search
U69 on Kringla image search
Ett kors finns på baksidan av stenen.